ORTHOGRAPHIES IN A RAPIDLY CHANGING WORLD: NEGOTIATED COMPROMISES BETWEEN SEVERAL PARTIES
Abstract
The point of this paper is that orthography development for unwritten African languages in the 21st
century requires input from two major fields of study: linguistics and the aspect of learning psychology
related to literacy. The second assumption this paper is built on is that orthography development is not
straightforward; it always involves compromises.
In the past, writing systems had a chance to develop over centuries, as people tried to
communicate in writing, and finding writing rules, which worked for them and their limited readership.
Some African writing systems were initiated over twenty centuries ago. Egyptian hieroglyphs are even
older than that, approximately dating from between 3000 BC and 400 AD
(http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=script_detail&key=Egyp). Other ancient
examples are Ethiopic, Tifinagh, and Vai. Most were unique inventions
(http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=dvm6v7yblj).
In the 21st century, however, the world of literacy has changed dramatically from the time of clay
tablets and styluses. A select few readers were taught to read then. This is the age of EFA (UNESCO’S
Education for All, 2000-2015) literacy goals for the masses. Book publishing is proliferating for minority
language groups, even on laptops and cellphones. (http://www.nbcnews.com/tech/mobile/mobilephones-promote-literacy-poorest-countries-un-report-n88151). This means that the world’s unwritten
or unstandardized writing systems will require focused and time-sensitive attention from two disciplines:
linguistics and the aspects of learning psychology that are related to literacy. Standardization takes time:
orthographies develop in stages as literature is developed and used (Karan, 2014). So how can the process
be expedited, while the potential readership, speakers of the unwritten language, have yet to possess
advanced reading skills? We no longer have time to develop orthographies over centuries.
This paper describes the roles of linguists, educators and the major stakeholders, as well as the
orthography users. It also describes the elements of language which compete for representation in African
writing systems. Section 2 defines orthography outcomes while section 3 describes the process of
orthography development; section 4 sheds light on the work of the linguist and the literacy consultant;
section 5 discusses the tension between linguistic analysis and readability, and the paper is concluded in
section 6.