MOTHER TONGUES AS MEDIA OF INSTRUCTION: THE CASE OF KENYA

  • Kithaka Wa Mberia

Abstract

This paper advances the argument that using mother tongues as media of
instruction in the lower levels of formal learning in Kenya is the best option there
is for the children‟s education. The use of mother tongues as the media of
instruction has been a vexing issue in Kenya. Besides the indigenous languages or
mother tongues, the country also has English, which was inherited from the
colonial past. This ex-colonial language (English) is associated with the
professions, white-collar jobs, upward mobility, power and material prosperity.
On the other hand, mother tongues are seen to signify pre-modernity and lack of
sophistication. Kiswahili, a mother tongue for some Kenyans and also Kenya‟s
national and official language (alongside English), is placed in-between English
and the other mother tongues in a three-tier language prestige hierarchy. Since
English has the highest prestige among the languages spoken in the country, many
parents want their children to learn the language well. Consequently, a policy
providing for the use of mother tongues as media of instruction in the lower
levels of formal learning has attracted reactions ranging from scepticism, at best,
to hostility, at the very worst, not only from parents but also from other members
of society who consider them as being of little value. There is no doubt that
there are challenges standing on the way of the efforts to implement such a
policy but it is still reasonable to submit that the challenges are surmountable.

Published
2023-08-24